Tibet in der Fragestunde im Nationalrat vom 9. März 2009

Frage von Maya Graf
Am 10. März 2009 fin­det der 50. Jah­res­tag des tibe­ti­schen Volks­auf­stan­des gegen die völ­ker­rechts­wid­rige Beset­zung von Tibet durch die Volks­re­pu­blik China statt. Seit nun­mehr 50 Jah­ren weh­ren sich die tibe­ti­sche Bevöl­ke­rung und die tibe­ti­sche Exil­re­gie­rung gewalt­los gegen die chi­ne­si­schen Macht­ha­ber und für eine echte Auto­no­mie Tibets (Memo­ran­dum). Der Dalai Lama wird im August zum wie­der­hol­ten Male in die Schweiz kom­men.
Ist der Bun­des­rat bereit, den Dalai Lama nach so vie­len Jah­ren offi­zi­ell zu empfangen?

Link zur Par­la­men­ta­ri­schen Gruppe für Tibet

Fragen zu Tibet im Nationalrat

Fra­gen zu Tibet im Nationalrat

Ant­wort von Calmy-Rey Miche­line, con­seil­lère fédérale:

Les visi­tes du dalaï-lama sont régu­liè­re­ment l’occasion pour les auto­ri­tés fédé­ra­les d’avoir un échange avec cette auto­rité spi­ri­tu­elle, lau­réate du Prix Nobel de la paix. Cela a été le cas par le passé en 1991, 1995, 2001 et 2005.
A ce jour, le Con­seil fédé­ral n’a reçu aucune sol­li­ci­ta­tion rela­tive à une éven­tu­elle ren­contre à l’occasion du pro­chain séjour en Suisse du dalaï-lama en août prochain.

Frage von Mario Fehr
Tibet keine Erwäh­nung wert?
Seit 1991 führt die Schweiz einen Men­schen­rechts­dia­log mit China. Des­sen unge­ach­tet ver­schlim­mert sich die Situa­tion in Tibet lau­fend. Beim jüngs­ten Besuch des chi­ne­si­schen Pre­mier­mi­nis­ters war Tibet für den Bun­des­rat offen­bar keine Erwäh­nung wert, obwohl er in der Ant­wort auf die Inter­pel­la­tion 06.3455 fest­ge­hal­ten hatte, dass er „die Men­schen­rechts­lage in Tibet regel­mäs­sig im Rah­men von bila­te­ra­len Kon­tak­ten“ the­ma­ti­siere.
1.    Wieso hat es der Bun­des­rat ver­säumt, beim Besuch des chi­ne­si­schen Pre­mier­mi­nis­ters das Thema Tibet zur Spra­che zu brin­gen?
2.    Ver­steht der Bun­des­rat, dass weite Teile der Schwei­zer Bevöl­ke­rung dies als Knie­fall vor China inter­pre­tie­ren?

Ant­wort von Calmy-Rey Miche­line, con­seil­lère fédérale:

Le thème des droits humains figu­rait comme il se doit à l’ordre du jour de la ren­contre avec le pre­mier ministre chi­nois Wen Jia­bao et de sa délé­ga­tion le 27 jan­vier der­nier. Dans son intro­duc­tion, le pré­si­dent de la Con­fédé­ra­tion a fait réfé­rence au dia­lo­gue sino-suisse sur les droits de l’homme, inau­guré en 1991. Puis j’ai exp­li­ci­te­ment évoqué les défis auxquels la Répu­bli­que popu­laire de Chine se devait de répondre dans le domaine des droits humains, en men­ti­onnant spé­ci­fi­que­ment les droits civils et poli­ti­ques.
J’ai ensuite tenu à rap­peler que, selon la Suisse, un dia­lo­gue con­struc­tif assorti des pro­gram­mes en cours était le meil­leur moyen de pro­mou­voir et de faire avan­cer la cause des droits humains. Ensuite de quoi le pre­mier ministre chi­nois s’est aussi clai­re­ment engagé à pour­suivre le dia­lo­gue bila­té­ral sur les droits de l’homme.
Pour la Suisse, le dia­lo­gue sur les droits de l’homme reste le cadre pri­vilé­gié dans lequel on peut abor­der en pro­fon­deur les thè­mes de pre­mière import­ance que sont les droits des mino­ri­tés et la ques­tion du Tibet.

Fehr Mario ( ZH): Der Bun­des­rats­spre­cher hat nach die­ser Begeg­nung mit dem chi­ne­si­schen Pre­mier­mi­nis­ter auch gesagt, dass der Bun­des­rat die Situa­tion der Men­schen­rechte in China nur in einer sehr all­ge­mei­nen Form ange­spro­chen habe. Er hat, wie Sie heute, auch gesagt, dass Tibet nicht spe­zi­fisch ange­spro­chen wurde. Sie aber haben — und damit meine ich den gesam­ten Bun­des­rat — in der Ver­gan­gen­heit bei der Beant­wor­tung von par­la­men­ta­ri­schen Vor­stös­sen immer wie­der betont, dass Sie Tibet bei jeder sich bie­ten­den Gele­gen­heit aufs Tapet brin­gen wol­len. Meine Frage lau­tet des­halb wie folgt: Ist der Bun­des­rat bereit, inskünf­tig bei Begeg­nun­gen mit hohen chi­ne­si­schen Funk­tio­nä­ren — ins­be­son­dere mit dem Pre­mier­mi­nis­ter, mit dem Minis­ter­prä­si­den­ten, mit ver­ant­wort­li­chen Minis­tern — das Thema Tibet expli­zit zur Spra­che zu brin­gen, so wie er das in der Ver­gan­gen­heit eben bei der Beant­wor­tung von ver­schie­de­nen Anfra­gen und Inter­pel­la­tio­nen zuge­si­chert hat?

Calmy-Rey Miche­line, con­seil­lère fédé­rale: La Suisse prête une atten­tion toute par­ti­cu­lière à la situa­tion au Tibet et au respect des liber­tés fon­da­men­ta­les et aborde régu­liè­re­ment cette pro­blé­ma­ti­que avec les auto­ri­tés chi­noi­ses. Cela ne se passe pas uni­que­ment dans le cadre du dia­lo­gue sur les droits de l’homme entre la Suisse et la Chine, mais aussi lors de ren­con­tres avec mes col­lè­gues minis­tres des affai­res étrangè­res nota­m­ment.
En outre, lors de l’examen pério­di­que uni­ver­sel de la Chine au Con­seil des droits de l’homme, la Suisse a exp­li­ci­te­ment fait part de sa préoc­cupa­tion con­cer­nant les droits des mino­ri­tés, en par­ti­cu­lier au Tibet et au Xin­jiang. Et la Suisse a financé la restau­ra­tion — vous le savez très cer­tai­ne­ment — d’un temple à Lhassa afin de con­tri­buer à la pré­ser­va­tion du patri­moine cul­tu­rel tibé­tain. Fina­le­ment, à de nom­breu­ses repri­ses, des mem­bres du Con­seil fédé­ral ont reçu le dalaï-lama en Suisse en qua­lité de chef spi­ri­tuel de la com­mu­n­auté boud­dhiste tibétaine.

Frage von Fabio Pedrina
Ein unbe­que­mer tibetisch-schweizerischer Film
Das Roh­ma­te­rial zu Dhon­dup Wang­chens Film “Lea­ving Fear Behind” (“Die Angst über­win­den”) wurde im März 2008 in die Schweiz geschmug­gelt. Der tibe­ti­sche Film wurde in der Schweiz fer­tig gestellt und ist somit auch eine schwei­ze­ri­sche Pro­duk­tion.
1. Sieht der Bun­des­rat eine Mög­lich­keit, Infor­ma­tio­nen über den der­zei­ti­gen Auf­ent­halts­ort und den gesund­heit­li­chen Zustand von Dhon­dup Wang­chen zu beschaf­fen, bei­spiels­weise über die für Kul­tur zustän­di­gen Stel­len des Bun­des oder die schwei­ze­ri­sche Bot­schaft in Peking?
2. Gab es bereits Fälle, in denen sich der Bund für den Schutz von aus­län­di­schen Künst­le­rin­nen und Künst­lern ein­ge­setzt hat, die in engem Kon­takt mit der Schweiz ste­hen?
3. Wel­che Schritte hat der Bund bis anhin im Fall Dhon­dup Wang­chen unternommen?

Ant­wort von Calmy-Rey Miche­line, con­seil­lère fédérale:

L’ambassade de Suisse à Pékin suit de près l’actualité au Tibet mal­gré un accès à l’information forte­ment limité sur cette région auto­nome chi­noise. Con­cer­nant le cas de Mon­sieur Dhon­dup Wang­chen, il existe des infor­ma­ti­ons non con­fir­mées sur son lieu de déten­tion sup­posé. Son état de santé et les char­ges qui pèsent sur lui demeu­rent néan­moins incon­nus. En outre, le Dépar­te­ment fédé­ral des affai­res étrangè­res con­ti­nue de suivre l’évolution de cette affaire.
La Suisse porte une grande atten­tion aux cas indi­vi­du­els, comme celui de Dhon­dup Wang­chen, qu’il s’agisse d’artistes ou d’autres per­son­nes. Notre pays fait ainsi régu­liè­re­ment part de ses préoc­cupa­ti­ons aux auto­ri­tés chi­noi­ses en matière de droits humains, nota­m­ment dans le cadre de notre dia­lo­gue bila­té­ral sur les droits humains qui existe depuis 1991.

Frage von Oskar Freysinger

Das Sicher­heits­auf­ge­bot für den Emp­fang von Pre­mier­mi­nis­ter Wen Jia­bao am 27. 1. 2009 war sehr gross. Es wur­den neben der Kan­tons­po­li­zei des Kan­tons Bern auch noch Poli­zei­kräfte aus den Korps der Kan­tone Basel, Solo­thurn und Aar­gau mit­ein­be­zo­gen.
In die­sem Zusam­men­hang möch­ten wir, dass der Bun­des­rat fol­gende Fra­gen beant­wor­tet:
Wur­den kon­krete Sicher­heits­for­de­run­gen sei­tens der chi­ne­si­schen Gäste an den Bun­des­rat gestellt? Wie steht der Bun­des­rat zur Ver­hält­nis­mäs­sig­keit die­ses Gross­auf­marschs für 21 fried­li­che Demons­tran­ten und auf wel­chen Betrag belau­fen sich die Kos­ten für die­sen Sicherheitsaufwand?

Ant­wort von  Widmer-Schlumpf Eve­line, Bundesrätin:

Im Vor­feld von Besu­chen völ­ker­recht­lich geschütz­ter Per­so­nen fin­den regel­mäs­sig Kon­takte mit den betrof­fe­nen diplo­ma­ti­schen Ver­tre­tun­gen in der Schweiz sowie mit Voraus-Sicherheitsdetachementen aus den jewei­li­gen Staa­ten statt. Dabei wer­den sicher­heits­re­le­vante Mass­nah­men dis­ku­tiert.
Die Per­son von Wen Jia­bao ist auf­grund sei­nes poli­ti­schen Amtes als Pre­mier­mi­nis­ter und der damit ver­bun­de­nen Ver­ant­wor­tung stark gefähr­det. Im letz­ten Jahr kam es in meh­re­ren Län­dern zu Pro­test­ak­tio­nen gegen Ver­tre­ter und offi­zi­elle Ein­rich­tun­gen Chi­nas. Bei einem offi­zi­el­len Besuch eines chi­ne­si­schen Vize­mi­nis­ters in Lon­don im letz­ten Novem­ber ver­such­ten Demons­tran­ten, den Kon­voi zu blo­ckie­ren, sie war­fen Farb­beu­tel und schlu­gen gegen die Fens­ter­schei­ben des Fahr­zeu­ges. Vor dem Hin­ter­grund die­ser Ereig­nisse und der Erfah­run­gen im Zusam­men­hang mit dem Staats­be­such von Jiang Zemin im Jahre 1999 musste wäh­rend des Besuchs des Pre­mier­mi­nis­ters in Bern mit Aktio­nen gegen die leib­li­che Inte­gri­tät und mit Ver­let­zun­gen sei­ner Würde gerech­net wer­den. Neben der Gewähr­leis­tung der Sicher­heit stand aus staats­po­li­ti­schen Über­le­gun­gen ins­be­son­dere ein stö­rungs­freier Besuch im Vor­der­grund.
In die­sem Sinne hat der Bund die Durch­füh­rung der Sicher­heits­mass­nah­men eng mit der zustän­di­gen Kan­tons­po­li­zei abge­spro­chen. Die Ver­ant­wor­tung für die tak­ti­sche und ope­ra­tive Umset­zung liegt indes­sen beim Kan­ton. Gemäss Aus­sage der Kan­tons­po­li­zei Bern sei rechts­staat­lich und der Situa­tion ange­passt gehan­delt wor­den. Die Öffent­lich­keit sei im Vor­feld wie­der­holt auf die Ein­rich­tung einer Sicher­heits­zone auf­merk­sam gemacht wor­den. Eine offi­zi­elle Anfrage an die Stadt zur Durch­füh­rung einer Demons­tra­tion sei nicht erfolgt.
Gemäss den ein­schlä­gi­gen recht­li­chen Bestim­mun­gen leis­tet der Bund an Kan­tone, die in gros­sem Aus­mass Schutz­auf­ga­ben zuguns­ten des Bun­des erfül­len müs­sen, eine Abgel­tung, wenn gewisse Vor­aus­set­zun­gen erfüllt sind. Der Bund bezahlt dem Kan­ton Bern jähr­lich eine Pau­schale von 4 Mil­lio­nen Fran­ken für Schutz­mass­nah­men auf dem Gebiet der Stadt Bern sowie einen auf­wand­be­zo­ge­nen Betrag für Sicher­heits­leis­tun­gen im übri­gen Kan­tons­ge­biet. Die Kos­ten für die Sicher­heits­mass­nah­men zuguns­ten von Pre­mier­mi­nis­ter Wen Jia­bao sind in die­sen Abgel­tun­gen ein­ge­schlos­sen. Die Kan­tons­po­li­zei Bern zog für die Umset­zung des Sicher­heits­dis­po­si­tivs Unter­stüt­zung aus dem Poli­zei­kon­kor­dat Nord­west­schweiz bei, die im Rah­men der ordent­li­chen Zusam­men­ar­beit erfolgte und keine beson­de­ren Kos­ten verursachte.

Frey­sin­ger Oskar (V, VS): Frau Bun­des­rä­tin, danke sehr für die Ant­wor­ten. Ich hätte da noch eine Zusatz­frage, und zwar habe ich von wohl­in­for­mier­ten Krei­sen erfah­ren, dass China sogar die Liste der an die­sem Tag akkre­di­tier­ten Jour­na­lis­ten mit­be­stimmt hat. Kön­nen Sie das bestätigen?

Widmer-Schlumpf Eve­line, Bun­des­rä­tin: Ich kann das nicht bestä­ti­gen, weil ich das nicht weiss, aber ich kann Ihnen die Ant­wort nachliefern.

FacebookEmailPrintPrintFriendlyShare

Keine Kommentare möglich.